Photo d'arbre >> Tipiṭaka >> Sutta Piṭaka >> Aṅguttara Nikāya >> Catukka Nipāta

AN 4.173
Mahākoṭṭhika Sutta
— Les questions de Mahākoṭṭhika —

Mahākoṭṭhika cherche à comprendre intellectuellement la cessation, mais Sāriputta le remet dans le droit chemin avec autant de brio que de simplicité.




En une occasion, āyasmā Mahākoṭṭhika approcha āyasmā Sāriputta; s'étant approché, il échangea avec lui des salutations courtoises; après un échange de salutations amicales et de courtoisies, il s'assit d'un côté. Alors qu'il était assis là, il dit à āyasmā Sāriputta:

– Est-ce, ami, qu'avec le détachement envers les six sphères de contact et leur cessation complète, il y a quelque chose d'autre?

– Ne dis pas cela, ami.

– Est-ce, ami, qu'avec le détachement envers les six sphères de contact et leur cessation complète, il n'y a rien d'autre?

– Ne dis pas cela, ami.

– Est-ce, ami, qu'avec le détachement envers les six sphères de contact et leur cessation complète, il y a à la fois quelque chose d'autre et rien d'autre?

– Ne dis pas cela, ami.

– Est-ce, ami, qu'avec le détachement envers les six sphères de contact et leur cessation complète, il n'y a ni quelque chose d'autre ni rien d'autre?

– Ne dis pas cela, ami.

– Lorsqu'on vous demande: 'Est-ce, ami, qu'avec le détachement envers les six sphères de contact et leur cessation complète, il y a quelque chose d'autre?', vous répondez: 'Ne dis pas cela, ami'. Lorsqu'on vous demande: 'Est-ce, ami, qu'avec le détachement envers les six sphères de contact et leur cessation complète, il n'y a rien d'autre?', vous répondez également: 'Ne dis pas cela, ami'. Lorsqu'on vous demande: 'Est-ce, ami, qu'avec le détachement envers les six sphères de contact et leur cessation complète, il y a à la fois quelque chose d'autre et rien d'autre?', vous répondez également: 'Ne dis pas cela, ami'. Lorsqu'on vous demande: 'Est-ce, ami, qu'avec le détachement envers les six sphères de contact et leur cessation complète, il n'y ni quelque chose d'autre ni rien d'autre?', vous répondez également: 'Ne dis pas cela, ami'. Comment donc la signification de vos paroles doit-elle être comprise?

– 'Est-ce, ami, qu'avec le détachement envers les six sphères de contact et leur cessation complète, il y a quelque chose d'autre?': parler ainsi c'est faire des chimères à propos du sans-chimère.{1} 'Est-ce, ami, qu'avec le détachement envers les six sphères de contact et leur cessation complète, il n'y a rien d'autre?': parler ainsi c'est faire des chimères à propos du sans-chimère. 'Est-ce, ami, qu'avec le détachement envers les six sphères de contact et leur cessation complète, il y a à la fois quelque chose d'autre et rien d'autre?': parler ainsi c'est faire des chimères à propos du sans-chimère. 'Est-ce, ami, qu'avec le détachement envers les six sphères de contact et leur cessation complète, il n'y ni quelque chose d'autre ni rien d'autre?': parler ainsi c'est faire des chimères à propos du sans-chimère.

Les chimères vont aussi loin que vont les six sphères de contact, et les six sphères de contact vont aussi loin que vont les chimères. Avec le détachement envers les six sphères de contact et leur cessation complète, il y a la cessation des chimères, l'apaisement des chimères.





Bodhi leaf



Note


1. faire des chimères à propos du sans-chimère: appapañcaṃ papañceti. Il n'y a pas de claire définition de papañca et papañceti dans les suttas, mais d'après les informations que l'on peut glaner à la lecture de MN 18, Sn 4.11 et DN 21 (voir le travail de Thanissaro Bhikkhu), il s'agit d'idées qui forment un obstacle au progrès spirituel et qui apparaissent sur la base d'intellectualisations abusives et de théorisations inutiles influencées par l'ignorance et l'appétence.




Traduction proposée par le webmestre,
d'après le travail effectué à partir du Pali par Thanissaro Bhikkhu.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.