Photo d'arbre >> Tipiṭaka >> Sutta Piṭaka >> Aṅguttara Nikāya >> Aṭṭhaka Nipāta

AN 8.26
Jīvaka Sutta
— Les questions de Jīvaka —

Le Bouddha explique à Jīvaka, un disciple séculier, ce que signifie être un disciple, vertueux, pratiquant pour son bien-être propre et celui d'autrui.




En une occasion le Bhagavā demeurait à Rājagaha, dans le bosquet de manguiers de Jīvaka. Alors Jīvaka Komārabhacca alla trouver le Bhagavā et, en arrivant, s'étant incliné, s'assit d'un côté. Une fois assis là, il dit au Bhagavā:

Bhante, dans quelle mesure est-on un disciple séculier?

– Jīvaka, quand on a pris refuge auprès du Bouddha, pris refuge auprès du Dhamma, et pris refuge auprès du Sangha, alors dans cette mesure on est un disciple séculier.

– Et dans quelle mesure, Bhante, est-on un vertueux disciple séculier?

– Jīvaka, quand on s'abstient de prendre la vie, de prendre ce qui n'a pas été donné, de la méconduite sexuelle, des fausses paroles, et des boissons fermentées et distillées qui entraînent la négligence, alors dans cette mesure on est un vertueux disciple séculier.

– Et dans quelle mesure, Bhante, est-on un disciple séculier qui pratique pour son propre bénéfice mais pas pour celui des autres?

– Jīvaka, quand un disciple séculier est lui-même accompli en conviction mais n'encourage pas les autres dans l'accomplissement de la conviction; quand lui-même est accompli en vertu mais n'encourage pas les autres dans l'accomplissement de la vertu; quand lui-même est accompli en générosité mais n'encourage pas les autres dans l'accomplissement de la générosité; quand lui-même désire voir les bhikkhus mais n'encourage pas les autres à voir les bhikkhus; quand lui-même veut entendre le véritable Dhamma mais n'encourage pas les autres à entendre le véritable Dhamma; quand lui-même se rappelle habituellement le Dhamma qu'il a entendu mais n'encourage pas les autres à se rappeler le Dhamma qu'ils ont entendu; quand lui-même explore le sens du Dhamma qu'il a entendu mais n'encourage pas les autres à explorer le sens du Dhamma qu'ils ont entendu; quand lui-même, connaissant et le Dhamma et son sens, pratique le Dhamma en accord avec le Dhamma, mais n'encourage pas les autres à pratiquer le Dhamma en accord avec le Dhamma: alors dans cette mesure il est un disciple séculier qui pratique pour son propre bénéfice mais pas pour le bénéfice des autres.

– Et dans quelle mesure, Bhante, est-on un disciple séculier qui pratique et pour son propre bénéfice et pour le bénéfice des autres?

– Jīvaka, quand un disciple séculier lui-même est accompli en conviction et encourage les autres dans l'accomplissement de la conviction; quand lui-même est accompli en vertu et encourage les autres dans l'accomplissement de la vertu; quand lui-même est accompli en générosité et encourage les autres dans l'accomplissement de la générosité; quand lui-même désire voir les bhikkhus et encourage les autres à voir les bhikkhus; quand lui-même veut entendre le véritable Dhamma et encourage les autres à entendre le véritable Dhamma; quand lui-même se rappelle habituellement le Dhamma qu'il a entendu et encourage les autres à se rappeler le Dhamma qu'ils ont entendu; quand lui-même explore le sens du Dhamma qu'il a entendu et encourage les autres à explorer le sens du Dhamma qu'ils ont entendu; quand lui-même, connaissant et le Dhamma et son sens, pratique le Dhamma en accord avec le Dhamma et encourage les autres à pratiquer le Dhamma en accord avec le Dhamma: alors dans cette mesure il est un disciple séculier qui pratique et pour son propre bénéfice et pour le bénéfice des autres.





Bodhi leaf



Traduction proposée par Michel Proulx et édité par le webmestre,
d'après le travail effectué à partir du Pali par Thanissaro Bhikkhu

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.