Photo d'arbre >> Tipiṭaka >> Sutta Piṭaka >> Aṅguttara Nikāya >> Dasaka Nipāta

AN 10.6
Samādhi Sutta
— La concentration de l'esprit —
[samādhi: concentration]

Le Bouddha explique à Ānanda comment il est possible d'atteindre un état de non-perception du monde tout en restant perceptif.




En une occasion, āyasmā Ānanda alla voir le Bhagavā et à son arrivée, après lui avoir rendu hommage, s'assit d'un côté. Lorsqu'il fut assis là, il dit au Bhagavā:

Bhante, est-il possible qu'un bhikkhu atteigne une telle concentration qu'il ne perçoive plus la terre dans la terre, ni l'eau dans l'eau, ni le feu... ni le vent... ni la dimension de l'infinitude de l'espace... ni la dimension de l'infinitude de la conscience... ni la dimension du vide... ni la dimension de ni perception ni non perception... ni ce monde... ni l'au-delà... et qu'il soit pourtant toujours perceptif?

– Oui, Ānanda, il est possible qu'un bhikkhu atteigne une telle concentration qu'il ne perçoive plus... et qu'il soit pourtant toujours perceptif.

– Mais comment, Bhante, un bhikkhu peut-il atteindre une telle concentration qu'il ne perçoive plus... et qu'il soit pourtant toujours perceptif?

– Il y a le cas, Ānanda, où un bhikkhu est perceptif de cette manière: 'Ceci est paisible, ceci est exquis - l'apaisement de tous les saṅkhāras, l'abandon de toutes les acquisitions, la fin de taṇhā, virāga, la cessation, Nibbāna.' C'est de cette manière, Ānanda, qu'un bhikkhu peut atteindre une telle concentration qu'il ne percevrait plus la terre dans la terre, ni l'eau dans l'eau, ni le feu... ni le vent... ni la dimension de l'infinitude de l'espace... ni la dimension de l'infinitude de la conscience... ni la dimension du vide... ni la dimension de ni perception ni non perception... ni de ce monde... ni d'un autre monde... et qu'il soit pourtant toujours perceptif.





Bodhi leaf



Traduction proposée par le webmestre,
d'après le travail effectué à partir du Pali par Thanissaro Bhikkhu
et Numerical discourses of the Buddha de Nyanaponika Thera et Bhikkhu Bodhi.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.