|
— Discours pour Vekhanassa — Ce sutta a l'intérêt de contenir une description des cinq cordes des plaisirs sensuels. |
Pāḷi
...
|
Français
...
|
|
Pañca kho ime, kaccāna, kāmaguṇā. Katame pañca? Cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā; sotaviññeyyā saddā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā; ghānaviññeyyā gandhā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā; jivhāviññeyyā rasā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā; kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā. Ime kho, kaccāna, pañca kāmaguṇā. Yaṃ kho, kaccāna, ime pañca kāmaguṇe paṭicca uppajjati sukhaṃ somanassaṃ idaṃ vuccati kāmasukhaṃ.
|
Il y a, Kaccāna, ces cinq cordes des plaisirs sensuels. Quelles sont ces cinq? Les formes connaissables par l'oeil qui sont agréables, plaisantes, attachantes, entretenant le désir sensuel, royales; les sons connaissables par l'oreille qui sont agréables, plaisants, attachants, entretenant le désir sensuel, royaux; les odeurs connaissables par le nez qui sont agréables, plaisantes, attachantes, entretenant le désir sensuel, royales; les saveurs connaissables par la langue qui sont agréables, plaisantes, attachantes, entretenant le désir sensuel, royales; les phénomènes corporels connaissables par le corps qui sont agréables, plaisants, attachants, entretenant le désir sensuel, royaux. Voici, Kaccāna, quelles sont les cinq cordes des plaisirs sensuels. Maintenant, Kaccāna, le plaisir et la gaieté qui apparaissent sur la base des cinq cordes des plaisirs sensuels sont appelés plaisirs agréables.
|
| ... | ... |
|
———oOo——— Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, à des fins non lucratives. Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales. |
