Photo d'arbre >> Tipiṭaka >> Sutta Piṭaka >> Saṃyutta Nikāya >> Indriya Saṃyutta

SN 48.10
Vibhaṅga Sutta
— Un exposé des indriyas —
[ vibhaṅga: exposé, explication ]

Un exposé des cinq facultés spirituelles (indriyas).




Bhikkhus, il y a cinq indriyas. Quels sont ces cinq? La faculté de conviction, la faculté de viriya, la faculté d'attention, la faculté de concentration, la faculté de sagesse.

Et qu'est-ce, bhikkhus, que la faculté de conviction? En cela, un noble disciple est un homme de conviction, qui est convaincu de l'Eveil du Tathāgata: 'Ce Bhagavā est un arahant, un Sammāsambuddha, parfaitement accompli en connaissance et en conduite, sublime, connaisseur des mondes, entraîneur sans égal de ceux qui sont prêts à être dressés, instructeur des êtres humains et des devas, un Bouddha, un Bhagavā.'

Voici ce qu'on appelle la faculté de conviction.

Et qu'est-ce, bhikkhus, que la faculté de viriya? En cela, un noble disciple maintient son énergie tonifiée pour l'abandon des états mentaux akusalas et l'acquisition des états mentaux kusalas. Il est résolu, solide dans son effort, il ne manque pas à la responsabilité de cultiver les états mentaux kusalas. Il génère du désir pour la non-apparition des états mentaux akusalas encore non apparus; il fait un effort, tonifie son énergie, applique son esprit et s'efforce. Il génère du désir pour l'abandon des états mentaux akusalas qui sont déjà apparus... pour l'apparition des états mentaux kusalas encore non apparus... Il génère du désir pour la maintenance, la non-dissolution, le développement, l'expansion, et la plénitude du développement des états mentaux kusalas déjà apparus; il fait un effort, tonifie son énergie, applique son esprit et s'efforce.

Voici ce qu'on appelle la faculté de viriya.

Et qu'est-ce que la faculté d'attention? En cela, un noble disciple est attentif, possédant une suprême attention et prudence, il se souvient et se rappelle de choses qui ont été faites et dites il y a longtemps. Il demeure ardent, attentif et sampajāno, observant le corps dans le corps, ayant éliminé appétence et aversion envers le monde; il demeure ardent, attentif et sampajāno, observant les sensations dans les sensations... observant l’esprit dans l’esprit... il demeure ardent, attentif et sampajāno, observant les phénomènes mentaux dans les phénomènes mentaux, ayant éliminé appétence et aversion envers le monde.

Voici ce qu'on appelle la faculté d'attention.

Et qu'est-ce, bhikkhus, que la faculté de concentration? En cela, un noble disciple, atteint samādhi, atteint citassa ekagattā, ayant fait de la délivrance son objet. Relativement détourné de la sensualité, détourné des états mentaux malsains, entre et demeure dans le premier jhāna, qui est accompagné de sukha et de pīti engendrés par l'isolement, et de vitakka-vicāra.

Avec l'apaisement de vitakka-vicāra, entre et demeure dans le second jhāna, qui est accompagné de tranquillité intérieure, de sukha et de pīti engendrés par la concentration, ainsi que d'une unité de l'attention, délivrée de vitakka et de vicāra.

Avec l'atténuation de pīti, demeurant équanime, attentif et sampajāno, ressentant sukha dans le corps, entre et demeure dans le troisième jhāna, dont les êtres nobles déclarent: 'upekkhako satimā sukhavihārī'.

Avec l'abandon du plaisir et de la douleur, après la disparition préalable de la joie et de la tristesse, entre et demeure dans le quatrième jhāna, qui est accompagné d'une purification de l'attention par l'équanimité et de l'absence de plaisir et de douleur.

Voici ce qu'on appelle la faculté de concentration.

Et qu'est-ce, bhikkhus, que la faculté de sagesse? En cela, un noble disciple est sage, il possède le discernement de l'apparition et de la cessation [des divers phénomènes], qui est noble, pénétrant et mène à la cessation correcte de la souffrance. Il comprend, tel que c'est réellement: 'Voici la souffrance.' Il comprend, tel que c'est réellement: 'Voici l'origine de la souffrance.' Il comprend, tel que c'est réellement: 'Voici la cessation de la souffrance.' Il comprend, tel que c'est réellement: 'Voici le chemin menant à la cessation de la souffrance.'

Voici ce qu'on appelle la faculté de sagesse.

Voici, bhikkhus, quelles sont les cinq facultés spirituelles.





Bodhi leaf



Traduction proposée par le webmestre,
d'après le travail effectué à partir du Pali par Thanissaro Bhikkhu
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.