Photo d'arbre >> Tipiṭaka >> Sutta Piṭaka >> Saṃyutta Nikāya >> Sakka Saṃyutta

SN 11.11
Vatapada Sutta
— Sept règles de conduite —
[ vatapada: règle de conduite ]

Lorsqu'il était humain, avant de devenir roi des devas, Sakka se fixa ces sept règles de conduite.




A Sāvatthī.

Bhikkhus, dans le passé, lorsque Sakka, le roi des devas, était un être humain, il entreprit de pratiquer sans relâche sept règles de conduite, grâce auxquelles il a atteint son status honorifique. Quels sont ces sept?

Aussi longtemps que je vis, je soutiendrai ma mère et mon père.

Aussi longtemps que je vis, je respecterai les anciens de ma famille.

Aussi longtemps que je vis, je parlerai gentiment.

Aussi longtemps que je vis, je ne parlerai pas malignement.

Aussi longtemps que je vis, je demeurerai chez moi avec un esprit dépourvu d'avarice, généreux, munificent, me plaisant à renoncer, voué à la charité, me plaisant à donner et à partager avec les autres.

Aussi longtemps que je vis, je dirai la vérité.

Aussi longtemps que je vis, je contrôlerai ma colère, et si la colère apparaît, je la dissiperai rapidement.

Bhikkhus, dans le passé, lorsque Sakka, le roi des devas, était un être humain, il entreprit de pratiquer sans relâche ces sept règles de conduite, grâce auxquelles il a atteint son status honorifique.





Bodhi leaf



Traduction proposée par le webmestre,
d'après le travail effectué à partir du Pali par John D. Ireland, publié par la BPS
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.