Sampajañña
— Compréhension minutieuse —
[sampajañña]

Cette formule décrit comment sampajañña doit être pratiquée, mais elle ne définit pas le terme. La réelle définition du mot 'sampajāno' - dont la signification est elle aussi décrite ailleurs par la présente formule - se trouve ici; il y est bien clair qu'être 'sampajāno' implique le discernment d'aniccā. Cette formule n'apparaît que dans trois contextes: 1) dans 3 suttas (DN 22, MN 10, MN 119), elle fait partie de la description de 'kāyānupassanā' ou 'kāyagatāsati'; 2) dans 6 suttas, elle est associée à la définition de sato lorsque le Bouddha exhorte les bhikkhus à demeurer satos et sampajānos; 3) dans 26 suttas de DN et MN, et dans 2 suttas de AN, c'est une étape d'une version ou l'autre de l'Anupubba Paṭipadā.


NB: il y a une bulle sur chaque mot


Nombre d'apparitions dans le Sutta Pitaka
DN MN SN AN KN Total
de la formule elle-même 14 14 42 0 34
de la chaîne "sampajaññ" 58 18 52 114 2 244
de la chaîne "sampajān" 261 268 193 264 34 1020


Bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti; ālokite vilokite sampajānakārī hoti; samiñjite pasārite sampajānakārī hoti; saṅghāṭi-patta-cīvara-dhāraṇe sampajānakārī hoti; asite pīte khāyite sāyite sampajānakārī hoti; uccāra-passāva-kamme sampajānakārī hoti; gate ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hoti.

Un bhikkhu, lorsqu'il s'approche et lorsqu'il s'en va, il agit avec une compréhension minutieuse;{1} lorsqu'il regarde devant et lorsqu'il regarde alentours, il agit avec une compréhension minutieuse; lorsqu'il fléchit et lorsqu'il étend, il agit avec une compréhension minutieuse; lorsqu'il porte les robes, la robe du haut et le bol, il agit avec une compréhension minutieuse; lorsqu'il mange, lorsqu'il boit, lorsqu'il mâche, lorsqu'il goûte [la nourriture], il agit avec une compréhension minutieuse; lorsqu'il s'occupe des actes de déféquer et d'uriner, il agit avec une compréhension minutieuse; lorsqu'il marche, lorsqu'il se tient debout, lorsqu'il est assis, lorsqu'il dort, lorsqu'il est éveillé, lorsqu'il parle et lorsqu'il est silencieux, il agit avec une compréhension minutieuse.

Bhikkhu abhikkante paṭikkante

Un bhikkhu, lorsqu'il s'approche et lorsqu'il s'en va,
sampajānakārī hoti;

est il agit avec une compréhension minutieuse;{1}
ālokite vilokite

lorsqu'il regarde devant et lorsqu'il regarde alentours,
sampajānakārī hoti;

il est il agit avec une compréhension minutieuse;
samiñjite pasārite

lorsqu'il fléchit et lorsqu'il étend,
sampajānakārī hoti;

il est il agit avec une compréhension minutieuse;
saṅghāṭi-patta-cīvara-dhāraṇe

lorsqu'il porte les robes, la robe du haut et le bol,
sampajānakārī hoti;

il est il agit avec une compréhension minutieuse;
asite pīte khāyite sāyite

lorsqu'il mange, lorsqu'il boit, lorsqu'il mâche, lorsqu'il goûte [la nourriture],
sampajānakārī hoti;

il est il agit avec une compréhension minutieuse;
uccāra-passāva-kamme

lorsqu'il s'occupe des actes de déféquer et d'uriner,
sampajānakārī hoti;

il est il agit avec une compréhension minutieuse;
gate ṭhite nisinne sutte

lorsqu'il marche, lorsqu'il se tient debout, lorsqu'il est assis, lorsqu'il dort,
jāgarite bhāsite tuṇhībhāve

lorsqu'il est éveillé, lorsqu'il parle et lorsqu'il est silencieux,
sampajānakārī hoti.

il est il agit avec une compréhension minutieuse.



Bodhi leaf

Note


1. il agit avec une compréhension minutieuse: sampajānakārī hoti - lit: 'il est quelqu'un qui agit avec une compréhension minutieuse'.