Саньютта Никая

Садху сутта

1.33. Хорошо

В Саваттхи. И когда наступила глубокая ночь, группа дэвов, принадлежащих к группе божеств Сатуллапы, [обладающих] поразительной красотой, освещая всю рощу Джеты, подошла к Благословенному. Подойдя, они поклонились Благословенному и встали рядом. Затем один дэва, стоя рядом, произнёс эту строфу в присутствии Благословенного:

«Дарение—это хорошо, Господин!»

[Затем он добавил]:
«Со скупостью, с беспечностью
Не делается дар.
Но, тот, кто знает и заслуг желает,
Тот, вне сомнений, дар даёт».

Затем другой дэва произнёс это вдохновенное изречение в присутствии Благословенного:

«Дарение—это хорошо, Господин! И, далее, даже если у тебя мало [того, чем можно поделиться], дарение—это хорошо».

[Затем он добавил]:
«Кто-то поделится немногим тем, что есть,
Другие же, богатые, не любят делать дар.
Дарение того, чего немного у тебя,
В тысячу раз ценней того, что оно стоит».

Затем другой дэва произнёс это вдохновенное изречение в присутствии Благословенного:

«Дарение—это хорошо, Господин! Даже если у тебя мало [того, чем можно поделиться], дарение—это хорошо. И, далее, если дарение совершено также и с верой, дарение—это хорошо».

[Затем он добавил]:
«Как говорят, есть общее между дарением и войной:
Несколько тех, кто хороши, способны многих победить.
Ведь тот, кто верит, даже если мало пусть даёт,
В мире другом он обретает счастье».

Затем другой дэва произнёс это вдохновенное изречение в присутствии Благословенного:

«Дарение—это хорошо, Господин! Даже если у тебя мало [того, чем можно поделиться], дарение—это хорошо. Если дарение совершено также и с верой, дарение—это хорошо. И, далее, дарение того, что добыто праведным способом—это также хорошо».

[Затем он добавил]:
«Когда даёт он дар, что праведно им был добыт,
Был обретён усердием, старанием,
То, переплыв поток Ветарани у Ямы,
Небесных состояний смертный достигает».

Затем другой дэва произнёс это вдохновенное изречение в присутствии Благословенного:

«Дарение—это хорошо, Господин! Даже если у тебя мало [того, чем можно поделиться], дарение—это хорошо. Если дарение совершено также и с верой, дарение—это хорошо. Дарение того, что добыто праведным способом—это также хорошо. И, далее, дарение с проведением различий также хорошо».

[Затем он добавил]:
«Дарение с проведением различий восхвалялось Тем-Кто-Счастлив—
[Когда дар делается] тем, достоин подношений кто
Вот в этом самом мире всех существ, живущих в нём.
То, что даётся им, приносит плод великий,
Как если б в плодородном поле кто посеял семена».

Затем другой дэва произнёс это вдохновенное изречение в присутствии Благословенного:

«Дарение—это хорошо, Господин! Даже если у тебя мало [того, чем можно поделиться], дарение—это хорошо. Если дарение совершено также и с верой, дарение—это хорошо. Дарение того, что добыто праведным способом—это также хорошо. Дарение с проведением различий также хорошо. И, далее, сдержанность по отношению к живым существам—это также хорошо».

[Затем он добавил]:
«Тот, кто живёт, живым вреда не причиняя,
И из боязни порицаний не свершает зла,
То робкого, не храброго похвалят тогда в этом,
Ведь из боязни, зла хороший человек не совершает».

И тогда другой дэва обратился к Благословенному: «Благословенный, кто произнёс хорошо сказанное?»

«Вы все до определённой степени произнесли хорошо сказанное. Но послушайте также и меня:

«Многими способами восхваляется дарение,
Но Дхаммы путь дарение превосходит.
Ведь в прошлом, даже очень давнем,
Благие, мудрые, ниббаны достигали».