Saṃyutta Nikāya 48.46
Pubbarama (Dutiya) Sutta
O Parque do Oriente (2)
Assim ouvi. Em certa ocasião o Abençoado estava em Savatthi, no palácio da mãe de Migara, no Parque do Oriente. Lá ele se dirigiu aos bhikkhus desta forma:
“Bhikkhus, tendo desenvolvido e cultivado quantas faculdades um bhikkhu que destruiu as impurezas declara o conhecimento supremo assim: ‘Eu compreendo: O nascimento foi destruído, a vida santa foi vivida, o que deveria ser feito foi feito, não há mais vir a ser a nenhum estado’?”
“Venerável senhor, os nossos ensinamentos têm o Abençoado como origem, como guia e como refúgio. Seria bom se o Abençoado pudesse explicar o significado dessas palavras. Tendo ouvido do Abençoado, os bhikkhus o recordarão.”
“Bhikkhus, porque ele desenvolveu e cultivou duas faculdades é que um bhikkhu que destruiu as impurezas declara o conhecimento supremo assim. Quais duas? A nobre sabedoria e a nobre libertação. Pois a sua nobre sabedoria é a sua faculdade da sabedoria; a sua nobre libertação é a sua faculdade da concentração.
“Bhikkhus, porque essas duas faculdades foram desenvolvidas e cultivadas é que um bhikkhu que destruiu as impurezas declara o conhecimento supremo assim: ‘Eu compreendo: O nascimento foi destruído, a vida santa foi vivida, o que deveria ser feito foi feito, não há mais vir a ser a nenhum estado.’”