Collection: Chinese Sūtras
Division: Saṃyuktāgama (1st) (SA [T 99])
Sub-Division: Saṃyuktāgama 501–600
| ID |
Title |
Vol/Page |
Parallels |
Translations |
|---|
|
SA 501 T 99.501
|
聖默然 |
T ii 132a13 |
SN 21.1 ▶
|
|
|
SA 502 T 99.502
|
無相 |
T ii 132b11 |
SN 40.9 ▶
|
|
|
SA 503 T 99.503
|
寂滅 |
T ii 132c08 |
SN 21.3 ▶
|
|
|
SA 504 T 99.504
|
愛盡 |
T ii 133a22 |
|
|
|
SA 505 T 99.505
|
愛盡 |
T ii 133b24 |
EA 19.3,
MN 37 ▶
|
|
|
SA 506 T 99.506
|
帝釋 |
T ii 134a07 |
SA 988–989,
SN 40.10 ▶
|
|
|
SA 507 T 99.507
|
天 |
T ii 134c24 |
SN 55.18 ▶
|
|
|
SA 508 T 99.508
|
屠牛兒 |
T ii 135a08 |
SN 19.1 ▶
|
|
|
SA 509 T 99.509
|
屠牛者 |
T ii 135b12 |
SN 19.2 ▶
|
|
|
SA 510 T 99.510
|
屠羊者 |
T ii 135c17 |
SN 19.4 ▶
|
|
|
SA 511 T 99.511
|
屠羊第子 |
T ii 136a20 |
|
|
|
SA 512 T 99.512
|
墮胎 |
T ii 136a28 |
|
|
|
SA 513 T 99.513
|
調象子等 |
T ii 136b07 |
SN 19.8 ▶
|
|
|
SA 514 T 99.514
|
好戰 |
T ii 136b18 |
SN 19.9 ▶
|
|
|
SA 515 T 99.515
|
獦師 |
T ii 136b27 |
SN 19.6 ▶
|
|
|
SA 516 T 99.516
|
殺豬 |
T ii 136c07 |
SN 19.5 ▶
|
|
|
SA 517 T 99.517
|
斷人頭 |
T ii 136c16 |
SN 19.16 ▶
|
|
|
SA 518 T 99.518
|
何器鍛銅師 |
T ii 136c26 |
SN 19.10 ▶
|
|
|
SA 519 T 99.519
|
捕漁師 |
T ii 137a07 |
|
|
|
SA 520 T 99.520
|
卜占女 |
T ii 137a16 |
SN 19.14 ▶
|
|
|
SA 521 T 99.521
|
卜占師 |
T ii 137a25 |
|
|
|
SA 522 T 99.522
|
好他婬 |
T ii 137b04 |
SN 19.11 ▶
|
|
|
SA 523 T 99.523
|
賣色 |
T ii 137b12 |
SN 19.13 ▶
|
|
|
SA 524 T 99.524
|
瞋恚燈油灑 |
T ii 137c09 |
SN 19.15 ▶
|
|
|
SA 525 T 99.525
|
憎嫉婆羅門 |
T ii 137c19 |
SN 19.12 ▶
|
|
|
SA 526 T 99.526
|
知事不分油 |
T ii 138a01 |
|
|
|
SA 527 T 99.527
|
盜取七果 |
T ii 138a13 |
|
|
|
SA 528 T 99.528
|
盜食石蜜 |
T ii 138a24 |
|
|
|
SA 529 T 99.529
|
盜取二 餅 |
T ii 133b06 |
|
|
|
SA 530 T 99.530
|
比丘比丘尼等 |
T ii 138b17 |
SN 19.17–21 ▶
|
|
|
SA 531 T 99.531
|
駕乘牛車 |
T ii 138c01 |
|
|
|
SA 532 T 99.532
|
呵責諸比丘 |
T ii 138c11 |
|
|
|
SA 533 T 99.533
|
惡口形名 |
T ii 138c24 |
|
|
|
SA 534 T 99.534
|
好起諍訟 |
T ii 139a07 |
|
|
|
SA 535 T 99.535
|
獨一 |
T ii 139a16 |
SN 52.2* ▶
|
|
|
SA 536 T 99.536
|
獨一 |
T ii 139b25 |
SN 52.1* ▶
|
|
|
SA 537 T 99.537
|
松林 |
T ii 139c16 |
SN 47.28,
SN 52.6 ▶
|
|
|
SA 538 T 99.538
|
松林 |
T ii 140a07 |
SN 52.6* ▶
|
|
|
SA 539 T 99.539
|
松林 |
T ii 140a26 |
SN 52.23 ▶
|
|
|
SA 540 T 99.540
|
所患 |
T ii 140b26 |
SN 52.10* ▶
|
|
|
SA 541 T 99.541
|
所患 |
T ii 140b13 |
SN 52.10 ▶
|
|
|
SA 542 T 99.542
|
盡諸漏 |
T ii 140c25 |
|
|
|
SA 542–543 T 99.542–543
|
盡諸漏, 阿漢羅比丘 |
T ii 140c25 |
SN 52.4–5 ▶
|
|
|
SA 543 T 99.543
|
阿漢羅比丘 |
T ii 141a15 |
|
|
|
SA 544 T 99.544
|
何故出家 |
T ii 141b01 |
|
|
|
SA 545 T 99.545
|
松林 |
T ii 141b14 |
SN 52.8* ▶
|
|
|
SA 546 T 99.546
|
澡灌杖 |
T ii 141b22 |
AN 2.37 ▶
|
|
|
SA 547 T 99.547
|
執杖 |
T ii 141c16 |
EA 19.9,
AN 2.38 ▶
|
|
|
SA 548 T 99.548
|
摩偷羅 |
T ii 142a18 |
MN 84 ▶
|
|
|
SA 549 T 99.549
|
迦梨 |
T ii 143a02 |
AN 10.26 ▶
|
|
|
SA 550 T 99.550
|
迦旃延 |
T ii 143b18 |
AN 6.26 ▶
|
|
|
SA 551 T 99.551
|
訶梨 |
T ii 144a28 |
SN 22.3 ▶
|
|
|
SA 552 T 99.552
|
訶梨 |
T ii 144c20 |
SN 22.4 ▶
|
|
|
SA 553 T 99.553
|
訶梨 |
T ii 145a08 |
SN 35.130 ▶
|
|
|
SA 554 T 99.554
|
訶梨 |
T ii 145a24 |
|
|
|
SA 555 T 99.555
|
訶梨 |
T ii 145c12 |
|
|
|
SA 556 T 99.556
|
無相心三昧 |
T ii 145c18 |
|
|
|
SA 557 T 99.557
|
闍知羅 |
T ii 146a13 |
AN 9.37* ▶
|
|
|
SA 558 T 99.558
|
阿難 |
T ii 146b01 |
|
|
|
SA 559 T 99.559
|
迦摩 |
T ii 146b24 |
SN 35.233 ▶
|
|
|
SA 560 T 99.560
|
度量 |
T ii 146c20 |
AN 4.170 ▶
|
|
|
SA 561 T 99.561
|
婆羅門 |
T ii 147a13 |
SN 51.15 ▶
|
|
|
SA 562 T 99.562
|
瞿師多 |
T ii 147b13 |
|
|
|
SA 563 T 99.563
|
尼犍 |
T ii 147c02 |
AN 3.74 ▶
|
|
|
SA 564 T 99.564
|
比丘尼 |
T ii 148a13 |
AN 4.159 ▶
|
|
|
SA 565 T 99.565
|
婆頭 |
T ii 148c11 |
AN 4.194 ▶
|
|
|
SA 566 T 99.566
|
那迦達多 |
T ii 149c28 |
SN 41.5* ▶
|
|
|
SA 567 T 99.567
|
那迦達多 |
T ii 149c06 |
SN 41.7 ▶
|
|
|
SA 568 T 99.568
|
迦摩 |
T ii 150a17 |
SN 41.6 ▶
|
|
|
SA 569 T 99.569
|
黎犀達多 |
T ii 150c08 |
SN 41.2 ▶
|
|
|
SA 570 T 99.570
|
黎犀達多 |
T ii 151a09 |
SN 41.3 ▶
|
|
|
SA 571 T 99.571
|
摩訶迦 |
T ii 151b12 |
SN 41.4 ▶
|
|
|
SA 572 T 99.572
|
繫 |
T ii 151c29 |
SN 41.1 ▶
|
|
|
SA 573 T 99.573
|
阿魯毗迦 |
T ii 152a23 |
SN 41.9 ▶
|
|
|
SA 574 T 99.574
|
尼乾 |
T ii 152b28 |
SN 41.8 ▶
|
|
|
SA 575 T 99.575
|
病相 |
T ii 153a03 |
SN 41.10 ▶
|
|
|
SA 576 T 99.576
|
歡喜園 |
T ii 153c05 |
EA 31.9,
SA2 161,
SN 1.11 ▶
|
|
|
SA 577 T 99.577
|
鉤錙 |
T ii 153c20 |
SA2 162,
SA2 299,
SN 10.2 ▶
|
|
|
SA 578 T 99.578
|
慚愧 |
T ii 154a06 |
SA2 163,
SN 1.18 ▶
|
|
|
SA 579 T 99.579
|
不善知 |
T ii 154a20 |
SA2 164,
SN 1.7 ▶
|
|
|
SA 580 T 99.580
|
善調 |
T ii 154b05 |
SA2 165,
SN 1.8 ▶
|
|
|
SA 581 T 99.581
|
羅漢 |
T ii 154b19 |
|
|
|
SA 581–582 T 99.581–582
|
羅, 羅漢漢 |
T ii 154b19 |
T 1509.1,
SA2 166,
SN 1.25 ▶
|
|
|
SA 582 T 99.582
|
羅漢 |
T ii 154c16 |
|
|
|
SA 583 T 99.583
|
月天子 |
T ii 155a07 |
SA2 167,
SN 2.9,
SF 276,
D 42 / Q 758, D 331 / Q 997 ▶
|
|
|
SA 584 T 99.584
|
手杻 |
T ii 155b05 |
SA2 168,
SN 1.19 ▶
|
|
|
SA 585 T 99.585
|
獨一住 |
T ii 155b29 |
SA2 169,
SN 2.18 ▶
|
|
|
SA 586 T 99.586
|
利劍 |
T ii 155c26 |
SA2 170,
SN 1.21,
SN 2.16 ▶
|
|
|
SA 587 T 99.587
|
天女 |
T ii 156a11 |
SA2 171,
SN 1.46 ▶
|
|
|
SA 588 T 99.588
|
四轉輪 |
T ii 156a29 |
SA2 172,
SN 1.29,
SN 2.28 ▶
|
|
|
SA 589 T 99.589
|
羅吒園 |
T ii 156b14 |
SA2 183,
SN 1.28 ▶
|
|
|
SA 590 T 99.590
|
古客 |
T ii 156c03 |
SA2 184 ▶
|
|
|
SA 591 T 99.591
|
輸波羅 |
T ii 157a26 |
SA2 185 ▶
|
|
|
SA 592 T 99.592
|
須達 |
T ii 157b18 |
SA2 186,
SN 10.8 ▶
|
|
|
SA 593 T 99.593
|
須達生天 |
T ii 158b24 |
SA2 187,
SN 1.48,
SN 2.20,
MN 143* ▶
|
|
|
SA 594 T 99.594
|
首長者生天 |
T ii 159a 01 |
SA2 188,
AN 3.127 ▶
|
|
|
SA 595 T 99.595
|
無煩天 |
T ii 159b04 |
SA2 189,
SN 1.50,
SN 2.24 ▶
|
|
|
SA 596 T 99.596
|
常驚 |
T ii 159c19 |
SA2 181,
SN 2.17 ▶
|
|
|
SA 597 T 99.597
|
顏色 |
T ii 160a06 |
SN 2.14* ▶
|
|
|
SA 598 T 99.598
|
睡眠 |
T ii 160a26 |
SA2 175,
SN 1.16 ▶
|
|
|
SA 599 T 99.599
|
髻髮 |
T ii 160b13 |
SA2 173,
SN 1.23 ▶
|
|
|
SA 600 T 99.600
|
極難盡 |
T ii 160b27 |
SA2 174,
SN 1.17 ▶
|
|
[...] indicates alternative PTS or Taishō numbering.
|