Saṃyutta Nikāya 48.42
Unnabhabrahmana Sutta
O Brâmane Unnabha
Em Savatthi. Então, o brâmane Unnabha foi até o Abençoado e ambos se cumprimentaram. Quando a conversa cortês e amigável havia terminado, ele sentou a um lado e disse para o Abençoado:
“Mestre Gotama, essas cinco faculdades possuem cada uma um campo separado, um domínio separado e não experimentam o campo e o domínio das demais. Quais cinco? A faculdade do olho, a faculdade do ouvido, a faculdade do nariz, a faculdade da língua, a faculdade do corpo. Agora, Mestre Gotama, essas cinco faculdades, cada uma possuindo um campo separado, um domínio separado e não experimentando o campo e o domínio das demais, a que elas recorrem, o que é que experimenta os seus campos e os seus domínios?”
“Brâmane, estas cinco faculdades possuem cada uma um campo separado, um domínio separado e não experimentam o campo e o domínio das demais, isto é, a faculdade do olho, a faculdade do ouvido, a faculdade do nariz, a faculdade da língua e a faculdade do corpo. Agora, essas cinco faculdades, cada uma possuindo um campo separado, um domínio separado e não experimentando o campo e o domínio das demais, recorrem à mente e a mente experimenta os seus campos e os seus domínios.”
“Mas, Mestre Gotama, a que recorre a mente?”
“A mente, brâmane, recorre à atenção plena.”
“Mas, Mestre Gotama, a que recorre a atenção plena?”
“A atenção plena, brâmane, recorre à libertação.”
“Mas, Mestre Gotama, a que recorre a libertação?”
“A libertação, brâmane, recorre a Nibbana.”
“Mas, Mestre Gotama, a que recorre Nibbana?”
“Você levou essa série de questões longe demais, brâmane, você não foi capaz de compreender o limite para as questões. Pois a vida santa, brâmane, se unifica em Nibbana, culmina em Nibbana, termina em Nibbana.”
Então, o brâmane Unnabha, estando satisfeito e contente com as palavras do Abençoado, levantou-se do seu assento e depois de homenagear o Abençoado, mantendo-o à sua direita, partiu.
Então, não muito tempo depois do brâmane Unnabha haver partido, o Abençoado se dirigiu aos bhikkhus desta forma:
“Bhikkhus, suponham que numa casa ou salão com uma cumeeira, em frente a uma janela voltada para o Leste, o sol estivesse nascendo. Quando os seus raios entrassem pela janela, onde eles pousariam?”
“Na parede do lado Oeste, venerável senhor.”
“Da mesma forma bhikkhus, o brâmane Unnabha ganhou confiança no Tathagata que é firme, com raízes profundas, estabelecida e estável. Ela não pode ser removida por qualquer contemplativo ou brâmane, ou deva, ou Mara, ou Brahma, ou qualquer outro no mundo. Se, bhikkhus, o brâmane Unnabha morresse agora, não haveria nenhum grilhão atado pelo qual ele pudesse novamente retornar a este mundo.”