Саньютта Никая
47.51–47.62
47.51
[Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как река Ганг направляется, склоняется, устремляется к востоку—то точно также, монах, который развивает и взращивает четыре основы осознанности, направляется, склоняется, устремляется к ниббане.
И как, монахи, монах развивает и взращивает четыре основы осознанности, [так что] направляется, склоняется, устремляется к ниббане?
Вот, монахи, монах пребывает в созерцании тела в теле, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру. Он пребывает в созерцании чувств в чувствах… ума в уме… феноменов в феноменах, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру.
Таким образом, монахи, монах развивает и взращивает четыре основы осознанности, [так что] направляется, склоняется, устремляется к ниббане».
47.52–47.62
(все эти сутты в точности идентичны СН 47.51, но вместо реки Ганг:
—река Ямуна (СН 47.52)
—река Ачиравати (СН 47.53)
—река Сарабху (СН 47.54)
—река Махи (СН 47.55)
—все великие реки Ганг, Ямуна, Ачиравати, Сарабху, Махи (СН 47.56)
и далее, вместо “склоняется на восток” идёт фраза “склоняется к океану":
—река Ганг… склоняется к океану (СН 47.57)
—река Ямуна… склоняется к океану (СН 47.58)
—река Ачиравати… склоняется к океану (СН 47.59)
—река Сарабху… склоняется к океану (СН 47.60)
—река Махи… склоняется к океану (СН 47.61)
—все великие реки: Ганг, Ямуна, Ачиравати, Сарабху, Махи… склоняются к океану (СН 47.62)