Aṅguttara Nikāya
320–327. Bien exprimé
Bhikkhous, celui qui exhorte [les autres] dans un enseignement-et-discipline mal exposé, la personne qu'il exhorte, ainsi que celui qui, ainsi exhorté, pratique en conséquence, tous accumulent beaucoup de dé·mérite. Et quelle en est la raison? À cause de la mauvaise exposition de [cet] enseignement.
Bhikkhous, celui qui exhorte [les autres] dans un enseignement-et-discipline bien exposé, la personne qu'il exhorte, ainsi que celui qui, ainsi exhorté, pratique en conséquence, tous accumulent beaucoup de mérite. Et quelle en est la raison? À cause de la bonne exposition de [cet] enseignement.
Bhikkhous, dans un enseignement-et-discipline mal exposé, c'est celui qui fait un don qui doit se modérer, et pas celui qui le reçoit. Et quelle en est la raison? À cause de la mauvaise exposition de [cet] enseignement.
Bhikkhous, dans un enseignement-et-discipline bien exposé, c'est celui qui reçoit un don qui doit se modérer, et pas celui qui le donne. Et quelle en est la raison? À cause de la bonne exposition de [cet] enseignement.
Bhikkhous, dans un enseignement-et-discipline mal exposé, celui qui a activé son énergie séjourne dans le mal-être. Et quelle en est la raison? À cause de la mauvaise exposition de [cet] enseignement.
Bhikkhous, dans un enseignement-et-discipline bien exposé, celui qui est paresseux séjourne dans le mal-être. Et quelle en est la raison? À cause de la bonne exposition de [cet] enseignement.
Bhikkhous, dans un enseignement-et-discipline mal exposé, celui qui est paresseux séjourne dans le bien-être. Et quelle en est la raison? À cause de la mauvaise exposition de [cet] enseignement.
Bhikkhous, dans un enseignement-et-discipline bien exposé, celui qui a activé son énergie séjourne dans le bien-être. Et quelle en est la raison? À cause de la bonne exposition de [cet] enseignement.