Saṃyutta Nikāya 41.8
Nigantha Nataputta Sutta
Nigantha Nataputta
Agora, naquela ocasião o Nigantha Nataputta havia chegado em Macchikasanda com uma grande comitiva de niganthas. Citta, o chefe de família, tomou conhecimento disso e junto com um grande número de discípulos leigos foi até o Nigantha Nataputta e ambos se cumprimentaram. Quando a conversa cortês e amigável havia terminado ele sentou a um lado. O Nigantha Nataputta então lhe disse:
“Chefe de família, você tem fé no contemplativo Gotama quando ele diz: ‘Há uma concentração sem o pensamento aplicado e sustentado, há uma cessação do pensamento aplicado e sustentado’?”
“Com respeito a isso, venerável senhor, eu não me guio pela fé no Abençoado quando ele diz: ‘Há uma concentração sem o pensamento aplicado e sustentado, há uma cessação do pensamento aplicado e sustentado.’”
Quando isso foi dito, o Nigantha Nataputta olhou com orgulho para a sua comitiva e disse: “Vejam isso, senhores! Quão franco é esse chefe de família, Citta! Quão honesto e aberto! Quem pensa que o pensamento aplicado e sustentado pode ser parado imaginaria ser capaz de capturar o vento com uma rede ou interromper a correnteza do rio Gânges com as próprias mãos.”
“O que você pensa, venerável senhor, o que é superior: o conhecimento ou a fé?”
“O conhecimento, chefe de família, é superior à fé.”
“Bem, venerável senhor, de acordo com a minha vontade, afastado dos prazeres sensuais, afastado das qualidades não hábeis, eu entro e permaneço no primeiro jhana, que é caracterizado pelo pensamento aplicado e sustentado, com o êxtase e felicidade nascidos do afastamento. Depois, de acordo com a minha vontade, abandonando o pensamento aplicado e sustentado, eu entro e permaneço no segundo jhana … Depois, de acordo com a minha vontade, abandonando o êxtase … eu entro e permaneço no terceiro jhana … Depois, de acordo com a minha vontade, com o completo desaparecimento da felicidade … eu entro e permaneço no quarto jhana.
“Posto que eu assim conheço e vejo, venerável senhor, em qual outro contemplativo ou brâmane devo depositar fé com relação à afirmação de que há uma concentração sem o pensamento aplicado e sustentado, uma cessação do pensamento aplicado e sustentado?”
Quando isso foi dito, Nigantha Nataputta olhou com desconfiança para a sua comitiva e disse: “Vejam isso, senhores! Quão desonesto é esse chefe de família, Citta! Quão fraudulento e enganador!”
“Agora mesmo, venerável senhor, entendemos que você disse: ‘Vejam isso, senhores! Quão franco é esse chefe de família, Citta! Quão honesto e aberto!’—no entanto, agora entendemos que você diz: ‘Vejam isso, senhores! Quão desonesto é esse chefe de família, Citta! Quão fraudulento e enganador!’ Se a sua primeira afirmação é verdadeira, venerável senhor, então a sua última afirmação é falsa, enquanto que se a primeira afirmação é falsa, então a sua última afirmação é verdadeira.
“Além disso, venerável senhor, estas dez questões lógicas vêm à mente. Quando você compreender o significado delas então poderá me responder juntamente com a sua comitiva. Uma questão, um resumo, uma resposta. Duas questões, dois resumos, duas respostas. Três … quatro … cinco …. seis … sete … oito … nove … dez questões, dez resumos, dez respostas.”
Então, Citta, o chefe de família, levantou do seu assento e partiu sem ter pedido que o Nigantha Nataputta respondesse essas dez questões lógicas.