Colección de discursos agrupados temáticamente
Tathagatta Sutta
45.139. Discurso con el Tathagata
i. Versión con basado en la reclusión
En Savatthi. “Monjes, entre todos los seres que existen –sean éstos sin los pies, con dos pies, con cuatro pies o con muchos pies; sean con forma o sin forma; sean perceptivos, no perceptivos o ni perceptivos y ni no perceptivos- el Tathagata, el Arahant, el perfectamente Despierto ha sido declarado como el primero entre ellos. Así también, todos los saludables estados que existen están arraigados en la diligencia, convergen en la diligencia y la diligencia ha sido declarada como primera entre ellos. Cuando el monje es diligente, es de esperar que el Noble Óctuple Sendero será cultivado y desarrollado.
“¿Y cómo, monjes, el monje que es diligente desarrolla y cultiva el Noble Óctuple Sendero? He aquí, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista… la recta intención… la recta forma de hablar… la recta acción… la recta forma de vida… el recto esfuerzo… la recta atención consciente… la recta concentración, la cual se basa en la reclusión, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberación. De esta manera, monjes, el monje que es diligente desarrolla y cultiva el Noble Óctuple Sendero”.
ii. Versión con la remoción de la avidez
“Monjes, entre todos los seres que existen… el Tathagata, el Arahant, el perfectamente Despierto ha sido declarado como el primero entre ellos. Así también, todos los saludables estados que existen… la diligencia ha sido declarada como primera entre ellos. Cuando el monje es diligente, es de esperar que elNoble Óctuple Sendero será cultivado y desarrollado.
“¿Y cómo, monjes, el monje que es diligente desarrolla y cultiva el Noble Óctuple Sendero? He aquí, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista… la recta concentración, la cual tiene como su meta final la remoción de la avidez, la remoción del odio y la remoción de la falsa ilusión. De esta manera, monjes, el monje que es diligente desarrolla y cultiva el Noble Óctuple Sendero”.
iii. Versión con lo inmortal como fundamento
“He aquí, monjes, el monje desarrolla y cultiva la recta visión… la recta concentración, que tiene lo inmortal como fundamento, lo inmortal como destino y lo inmortal meta final…”.
iv. Versión con inclinando hacia Nibbana
“He aquí, monjes, el monje desarrolla y cultiva la recta visión… la recta concentración, la cual se inclina, ladea y se dirige hacia el Nibbana…”.
[Cada uno de los siguientes suttas (140–148) está elaborado de acuerdo al mismo cuádruple método que SN 45.139]